What's an early modern English excalmation roughly meaning "raise the roof!"?
I am a translator of Russian historical fiction set in the early modern period (mid-late 16th century) and I am looking for some good period-specific English equivalents of the phrase "жги-говори!" (literally, "burn-speak!"), a phrase shouted at a party to egg on revelers and especially those dancing and singing.
In modern speech, it's like saying "raise the roof!" or "let's get down!" or (in the context of dj-ing) "more fire!" But what's something an English speaker in the 16th century might have called out in a moment of great excitement at a raucous feast? I don't need total historical accuracy, but I want something evocative and plausible.
Solution 1:
Eat, drink, and be merry!
Sometimes followed by "for tomorrow we die!"
The meaning is clear, plus it's an expression that modern readers will likely have heard before. Being a reference to the Bible, it feels appropriate for the time period, plus it was really used in EModE.