Is there an alternative term for "boyfriend" when talking about an elderly man?
An acquaintance of mine referred to her mother, aged 95, as having a "boyfriend", aged 104, in their assisted living facility. I find this word in this context inappropriate.
I don't know what age an adult has to be before calling him/her a boy or girl outside their own immediate circle becomes inappropriate, but surely it is before they hit 100.
What is an age-appropriate term for boyfriend (girlfriend) for adults, especially adults of an advanced age?
There must be a word or phrase (borrowed from the French ?) to describe this lady's companion. Cher ami is not found even in the OED, although the feminine form cherie amie is, with the definition "mistress". (Same link.) In any case, cher ami is too obscure for most people.
Companion may be the best word, but I'm hoping that the perfect word or short phrase exists, that conveys the romantic nature of the companionship, without calling an adult a boy.
Companion, according to Merriam Webster is
one that accompanies another : COMRADE, ASSOCIATE traveling companions also : one that keeps company with another his longtime companion
The OED has a definition that encompasses lover or partner, which is, I suppose, a vote for companion. See Definition I.3.a.
Why this is not a Duplicate: @Mitch pointed out that my question may possibly be a duplicate of this question. The two are on the same topic, but approach it from opposite directions. I am looking for an age-appropriate substitute for boyfriend (or girlfriend). The other question wants to validate girlfriend for a woman in her sixties. Another similar question has many answers (along the lines of sweetie, significant other), of which only beau is a candidate IMO, that is, not there yet.
Solution 1:
In most of the developed world, the traditional male-female courting towards and partnering of marriage has become cultural just one of many options. But in English at least the labels, nouns, verbs, or phrasing, really has not moved on much. Sure, people of all ages can have romantic relationships outside of marriage (and always have), but without the variety of nomenclature (at least in English) as for younger relationships. 'Boyfriend'/'girlfriend' just seem weird for people older than say ... 30? just because of the boy/girl part, even though the situation is mostly the same.
Companion, partner, friend all work fine, but they do have their primary, non-romantic meanings, and using them for romantic relationships, which people certainly do, always comes with some ambiguity nowadays: "Partner? Are they in business together? But they seem so close.". It always feels like there needs to be some disambiguation or a gesture or further explanation. Though these words have been used for romantic pairs, it is not (yet?) unambiguous even in context.
But as with all language, why is it necessary to force a single word onto things? That's what phrases are for. The seemingly empty but pragmatically accurate statement
"We're seeing each other"
gets the point across without that weird gossipy stigma about it.
TL DR:
- Yes 'boyfriend' sounds childish
- Companion, partner, friend are fine and can be disambiguated with further explanation.
- "We're seeing each other" is how I would say it to avoid all the issues.
Solution 2:
A possibility is "gentleman friend", which I have heard used in similar situations. It does not alway capture the distinction between "boy friend" and "boyfriend", but context can often clarify this. "Her gentleman friend" is more likely to correspond to boyfriend than "a gentleman friend".
For example
Is there a significant other in Aunt Wilma's life yet? Yes, she is going out to dinner with her gentleman friend tonight.
Solution 3:
Is there a reason one couldn’t use “beau” in this context ?
While it may be somewhat dated, that could be construed as making it more appropriate here.