Shorter version for "take into account"

I need a shorter version of a phrase "Take into account magnetic declination" for user interface in my application. I am considering on of these:

  • Use magnetic declination
  • Count magnetic declination
  • Account magnetic declination

But I am not sure which one is better, as I am not a native English speaker.


Solution 1:

"Consider magnetic declination".

That said, there's an advantage to the more explicit "take into account", though I would phrase it "take magnetic declination into account". It's clearer and as such unless there was a limit on space, I'd favour it.

Solution 2:

If this is a passive label (ie. indicating something to the user) I'd use either

Includes magnetic declination [or]

Accounts for magnetic declination

If it's an active label (as in a trigger, e.g. a user-clickable button) I'd go for

Include magnetic declination [or]

Add magnetic declination [or even just]

Magnetic declination (as long as it's obvious it's active, eg. with a tick box)

(the operation performed doesn't necessarily have to be addition for you to use add)

Solution 3:

"Allow for" is about half the length of "take into account".

Solution 4:

Corrected for / normalized for?

Solution 5:

One word:

-Include/consider/deliberate magnetic declination

  • To deliberate means to carefully think or talk something through

    Two words:

    • allow for
    • think twice

    Three words:

    • Bear in mind
    • take into account