Shorter version for "take into account"
I need a shorter version of a phrase "Take into account magnetic declination" for user interface in my application. I am considering on of these:
- Use magnetic declination
- Count magnetic declination
- Account magnetic declination
But I am not sure which one is better, as I am not a native English speaker.
Solution 1:
"Consider magnetic declination".
That said, there's an advantage to the more explicit "take into account", though I would phrase it "take magnetic declination into account". It's clearer and as such unless there was a limit on space, I'd favour it.
Solution 2:
If this is a passive label (ie. indicating something to the user) I'd use either
Includes magnetic declination [or]
Accounts for magnetic declination
If it's an active label (as in a trigger, e.g. a user-clickable button) I'd go for
Include magnetic declination [or]
Add magnetic declination [or even just]
Magnetic declination (as long as it's obvious it's active, eg. with a tick box)
(the operation performed doesn't necessarily have to be addition for you to use add)
Solution 3:
"Allow for" is about half the length of "take into account".
Solution 4:
Corrected for / normalized for?
Solution 5:
One word:
-Include/consider/deliberate magnetic declination
-
To deliberate means to carefully think or talk something through
Two words:
- allow for
- think twice
Three words:
- Bear in mind
- take into account