Non-religious equivalent expression for "Pray for [Country X]" after a disaster

Solution 1:

Since praying, in this context, is a religious activity, there is no non-religious equivalent.

However you might use "Spare a thought for [X] [at this difficult time]"

Solution 2:

Pray does not only have a religious connotation: (from M-W)

  • to hope or wish very much for something to happen

  • to seriously ask (someone) to do something

but if you prefer a different expression; give your emotional support to (Country name), may fit the context.

Solution 3:

I wish them well myself.

It's a lot like praying for them, but less diety oriented.

Solution 4:

A non-religious equivalent to "Pray for Country X" would be "Let our thoughts be with Country X."

Solution 5:

Yes, among Christians at least, the phrase "pray for (someone)" is literally a request that you say a prayer for their health/safety/recovery/etc.

There isn't a literal equivalent that avoids including prayer, but a similar secular phrase would be to "keep (someone) in your thoughts".

These often get combined into: "keep (someone) in your thoughts and prayers" to include (or at least hopefully avoid offending) both those who pray and those who do not.