"Untick" vs. "uncheck": which is more common in Canadian English?
Uncheck is far more common. Anecdotally, I have rarely seen the word untick while I fairly regularly hear and use the word uncheck.
But, to demonstrate it better, do a google search for untick with Canadian location. It lists 16,200 results. By contrast, searching for uncheck with Canadian location returns 695,000 results.
Both would be understood. I would say uncheck is more common. Don't think I've ever heard "untick" used.
I am not Canadian, but I always use "untick" rather than "uncheck". It can be a bit annoying because most online dictionaries don't recognise it, despite it being in common use online.