"Stornry" Meaning
I was reading the Tao of Pooh, when I stumbled on this quote from the original Winnie the Pooh:
"Can they fly?" asked Roo.
"Yes," said Tigger, "they're very good flyers, Tiggers are, Stornry flyers."
What is the meaning of the word "Stornry?" I can guess from the context that it means very good, or excellent, but is it simply a word Tigger is making up on the spot here? I know Winnie the Pooh is known to use verbiage that is usually not considered within the age range of its target audience, is this another example of that?
Solution 1:
Based on Galen Fott’s account, stornry is a typo found in American editions of A. A. Milne's 1928 The House at Pooh Corner; the English editions have strornry rather than stornry in the quoted passage. Fott then remarks,
it’s very obvious “strornry” is a British child’s way of saying “extraordinary” or “extraordinarily”.
Like strornry, both those words have three r’s in them, which I think makes it still more clear that stornry is a typo. But note that a 1905 book by Edith Nesbit, The Railway Children, has a form with two r's:
“It is most extraordinary rum!” said Peter.
“Most stronery!” echoed Phyllis – The Railway Children, page 302 (Ch. XIV)
Solution 2:
It's a children's contracted form of "Extraordinary", in much the same vein as how the author uses "heffalump" for "elephant" elsewhere.