Why is "liquorice" pronounced (or spelt) so strangely?
Liquorice is pronounced ˈlɪkərɪʃ. But every other word I can think of ending with -ice is pronounced differently (such as police or rice). How did liquorice get such a strange pronunciation, or alternatively, to be spelt like that?
Solution 1:
It actually used to be pronounced /lɪkoɹˈɛs/, as evidenced by the Old French word we borrowed it from, "licoresse".
The last phoneme probably shifted from /s/ to /ʃ/ due to a similar process that happened with the words "pressure" and "sugar".
Why it changed and not other similar words? Who knows. English speakers for a long time have had a twisted lack of consistency. Why are the two words, from the same language and borrowed at roughly the same time period, "prestige" and "vestige" pronounced so differently?
Solution 2:
I have always pronounced liquorice with 's' not 'sh'. I had never heard it pronounced as 'sh' until I moved from Scotland to England, so as far as I'm concerned, the English pronounce it incorrectly and the Scots pronounce it correctly.