English word equivalent of 膩 (sick of something due to overindulgence)

The chinese character 膩 (nì) is often used to describe when you are sick of something because it's too excessive in some way.

Google translate converts it to "greasy" which is true in the sense that yes, if you eat too much greasy food you get sick of it, but it's not just restricted to oily stuff. If you have a giant steak but there are no accompanying vegetables, then you may not be able to eat much of the steak because all that meat is too "nì."

The concept can be used outside of eating as well. For example, if you play the same game for several hours every single day you may exhaust your interest in it because you've played it to the point where it is now "nì."

I know such a word exists in English because I remember coming across something with a very similar meaning on dictionary.com, but it seemed to be a rather obscure word that I've never seen used in everyday English, and I neglected to write down the word, so I've completely forgotten.

Any help would be greatly appreciated, thanks!


you mean sated or surfeited?

sated

surfeit

or cloyed

satiate


These are not exact English equivalents, but they are often what's used informally by English speakers:

  • sick (I am sick of eating this)
  • tired (I am tired of eating this)
  • Also see sick and tired
  • fed up (I am fed up with eating this)

These are not exact equivalents because they are not restricted to overindulgence, they can be used with unpleasant experiences too. However English speakers tend to use these phrases to describe the feeling of 膩.


Perhaps the phrase you are looking for is ad nauseam:-

to a sickening or excessive degree

as in

we had steak ad nauseam

While this isn't in the strictest sense English, it is common enough that most people would know what you meant.