Do Americans say "don't" as often as the British?

This is really a question for Americans.

When watching US TV or films, it's often my impression that—while using all the other contractions—Americans don't seem so keen on 'don't' and use 'do not' rather more often than we Brits. I also don't think this difference only occurs when it is stressed.

Any comments?


I did some searches in the Corpus of Contemporary American English and compared the results to similar searches in the British National corpus.

What I found was that overall, in American English there was a 7.9-to-1 ratio of don’t to do not. With breakdowns by type:

SPOKEN    19.6
FICTION   17.9
MAGAZINE   7.5
NEWSPAPER  7.7
ACADEMIC   0.5
TOTAL      7.9

In British English overall, the ratio was 4.4-to-1 in favor of don’t, with breakdowns by type:

SPOKEN     56.9
FICTION    16.8
MAGAZINE    4.1
NEWSPAPER   3.4
NON-ACAD    0.9
ACADEMIC    0.2
MISC        0.9

So, if it is reasonable to conclude anything from this data, it is that Americans overall use don’t about twice as frequently as the British, but the British use don’t in speech about 2.9 times more frequently than Americans. In any case, these are not big enough ratios to be noticeable by anyone not counting every incidence.


I think we use "don't" and "can't" almost exclusively in normal conversation here in the U.S. "Do not" and "cannot" are reserved for making special emphasis or dramatic effect. But we have a long history of using the word "don't" — particularly in admonishing our former colonial masters. Have a look at this colonial American flag (Gadsden Flag, source: Wikipedia).

alt text

And its naval equivalent:

alt text