Among these translations of the Bible, which one has the meaning of being intoxicated?

too much to drink
a lot to drink
drunk freely
are drunk
have drunk freely
have well drunk
had plenty
have well drunk

Do all those phrases mean the same thing? If not, what are the differences? And which of those phrases mean inebriated?

Are drunk is certainly direct. While the other phrases don't say "they're drunk" quite so directly, they are euphemisms which can be taken to mean much the same thing.