A French scholar to the rescue - thesis by Pierre Schaeffer, 2005 - Université Lumière Lyon 2

Dans sa deuxième lettre du 12 mars 1929, c’est la restitution du bruit des mouettes que Lowry empruntera à Aiken pour clore sa lettre : « Klioklio, C.M. Lowry » (SL, p.7/ CL1, p. 64).

My translation

In his second letter of March 12, 1929, it is the representation of the cry of seagulls that Lowry borrows from Aiken to close his letter

Hambo le prédateur : dévoration et phagocytose du Père (note 361)