Lecturer/Tutor at Online University, which word is more appropriate? [closed]
Solution 1:
- Does Dr Smith have an official job title? If, as is probable, he does, then that should be used here, even if you or anyone else might think that it is a bit odd in the context of a wholly online university. If, as is possible, the job title is a bit unusual (eg "Sub-Dean", "Student", "Moral Tutor") then it would be quite OK to translate it into a better known version provided you are quite sure that your "translation" won't cause confusion with other possibly oddly titled roles at that university. At my first university, for example, the Senior Tutors' role did not involve any teaching or lecturing at all, so if you "translated" the job title Senior Lecturer as Senior Tutor you would cause confusion.
- If you are citing a job title then it must be cited exactly. Some job titles include the definite article, but very many do not. If there is no article in the title it must be omitted. I used to deal with an organisation where there was a difference, including a big difference in salary, between "Director, Personnel" and "Director of Personnel". You should use precisely the terminology of the university. If, on the other hand, you are using words to describe someone's function then, you can say what you like. So, for example, Paul Dirac's job title at Cambridge University was "Lucasian Professor of Mathematics", but you could quite properly describe him as you could describe his role as "the senior professor of applied mathematics".
- I think the punctuation and dates are OK but it is not usual in English to say "I had my PhD thesis...". There may be a special word used in the university where Dr Smith did his PhD. Sometimes one sees "defended". You could say "I was awarded a PhD ...".
I hope that helps you.