My family's heritage is french Canadian [closed]
Solution 1:
In American English (it may well be different in Canadian English), 'Romance' refers to any language derivative of Ancient Latin. But the adjective 'Latin' and variations of that are never applied to French-Canadians. 'Latin' only refers mostly Spanish and Portuguese and Italian speakers, not to French or Romanian.
To say that your family's culture is 'latin' implies, in American English, that you were immigrants from Central or South America.
Of course, crossing a border doesn't change what you are, but it certainly may change the words that are used. Words you are used to using in Canada in French may just not apply in the US in English. It's not an insult. It's just the way words works. In the US 'fanny' is just a childish word as a euphemism for 'butt', but in the UK it's a childish word for the American word 'pussy' (which is somewhat taboo).
So in the US, you wouldn't be called Latin at all but rather just French Canadian.