Difference between ''to say something without thinking'' and ''to say something inadvertently''
The Cambridge Dictionary gives the default (most common) sense:
inadvertently adverb
- in a way that is not intentional
But Merriam-Webster adds a second sense (for the adjective; the adverbial sense follows):
inadvertent adjective ...
... 2: not focusing the mind on a matter : inattentive
The second sense here is obviously largely synonymous to 'without thinking', though both phrasings are usually used when a person says a certain thing unguardedly rather than when referring to a complete airhead.
The default sense might be considered to be synonymous here, but people usually say what they intended to say a split second before; here, it would be the ramifications that were unintended.
I'd always use 'without thinking' here, unless I let out a secret I wasn't aware was a secret.