"Trade in" vs "trade of"

(Based on BoldBen's and my own comments.)

There is an obvious rule that seems to apply:

  • If "trade" is used as a noun, it should be "trade of".
  • If "trade" is used as a verb, it should be "trade in".

E.g.

  • I am involved with the trade of stocks.
  • I trade in stocks.

So "international trade of grain" would be equivalent to "international grain trade".

(It's not obvious that it is a better phrase to use though.)