Are these PPs or non-finite clauses – or something else entirely?
I'm wondering about the construction for [NP] to [VP], as illustrated in the following examples:
(1) I waited for you to come here
(2) He arranged for me to go there
(3) For him to do that took courage
(4) For you to apologise is not enough
My questions are:
- what is this construction from a formal point of view? I can't see how for can be anything other than a preposition, which would suggest that it is a PP – but prepositions can't take infinitive clauses as complements, can they?
- if it's not a PP, but rather a non-finite clause, then what function does for have in the clause, and what is for from a formal point of view?
- are we dealing with the same formal construction in all four examples?
- what are the functions of the relevant construction in (1) and (2)?
Solution 1:
CGEL would say that all four of your boldfaced phrases are to-infinitivals with an overt subject. For CGEL, the for is not a preposition there, but a 'subordinator'.
On p. 1177 of CGEL, we find the following:
[16] i I wanted to arrange for Kim to do it.
In [i] we have a chain of three verbs, with for Kim to do it complement of arrange and to arrange for Kim to do it complement of want. We apply the term 'catenative' both to the non-finite complement and to the verb in the matrix clause that licenses it, so that want and arrange here belong to the class of catenative verbs. The last verb in the chain, do, is not a catenative verb as it does not have a non-finite complement.
A bit later on, CGEL explains that
for Kim to do it
is a to-infinitival with an overt subject. According to CGEL (p. 1178),
To-infinitivals containing a subject are always introduced by the subordinator for:
[20] i [For them to withdraw now] would be a mistake. [subject]
ii It's not necessary [for them to wait any longer]. [extraposed subject]
iii The best plan would be [for them to go alone]. [predicative comp]
iv I can think of no solution except [for them to sack him]. [comp of preposition]
Solution 2:
Yes, we have no prepositions today!
There aren’t any prepositional phrases here, because although one typically identifies the words to and for as prepositions, they are here functioning not as prepositions but as complementizers of infinitive clauses.
Your sentences 1 and 2 do not contain prepositional phrases because they are phrasal verbs (to wait for, to arrange for) whose complements are infinitive clauses with overt subjects:
- (1) I [waited for]phrasal verb [you to come here.]infinitive clause
- (2) He [arranged for]phrasal verb [me to go there.]infinitive clause
Those two uses of for are no more prepositional than the two uses of to are. You can test that those two uses of for are not prepositions by exchanging their infinitive clauses marked above for simple noun complements:
- (1a) I [waited for]phrasal verb [daylight]noun.
- (2b) He [arranged for]phrasal verb [travel]noun.
When you do that, for daylight and for travel are not prepositional phrases because they are not syntactic constituents.
Those two infinitive clauses are not bare infinitives because they have a to. However, some matrix verbs allow for bare infinitive complements without that to marker:
- I made her come here.
- They saw me bake the cake.
Compare those with these, where you need the to:
- I forced her to come here.
- She wanted me to bake the cake.
Your sentences 3 and 4 do not contain prepositional phrases either. They instead use for in a different way than 1 and 2 do, this time to mark the infinitive clause as the subject of the main verb:
- (3) [For him to do that]infinitive clause took courage.
- (4) [For you to apologise]infinitive clause is not enough.
The for there is not part of the main verb; it’s a mandatory marker of the infinitive clause being used as the the subject of a tensed verb. You can replace both of those two subjects with the pronoun this with no change in meaning:
- (3a) This took courage.
- (4a) This is not enough.
Pronouns can stand in for noun phrases. They cannot stand in for prepositional phrases, and indeed a prepositional phrase “cannot” be the subject of a clause. They can only fulfill modifier roles in a sentence, not substantive ones.
Because we could make that swap here, those are not prepositional phrases. Another indication that this for is not a preposition is that you can no more exchange it here for any other preposition than you can exchange to for one.
Lastly, if you rearrange the first two sentences with the phrasal verbs so that their infinitive clause becomes the main verb’s subject, now you are forced to insert an “extra” for to keep the sentence grammatical:
- (1c) For you to come here is what I waited for.
- (2c) For me to go there is what he arranged for.
Now the first and last words are both for. You need both. These don’t work:
- (1d) *You to come here is what I waited for.
- (2d) *Me to go there is what he arranged for.
And these are completely ungrammatical because they are no longer the phrasal verbs from the original:
- (1e) For you to come here is what I *waited.
- (2e) For me to go there is what he *arranged.
See also this related answer by John Lawler.
Solution 3:
This issue is covered in some detail in Radford's Analysing English Sentences (p86-88). I am offering a synopsis here to complement the accepted answer by @linguisticturn.
The text extracts included below are from the Complementisers section of Radford's chapter Words, which sets out to "explore how we determine what grammatical category a given word belongs to in a given use".
Radford states that a complementiser is used to introduce a complement clause. He gives three examples:
I think [that you may be right]
I wonder [if you can help me]
I am anxious [for you to receive the best treatment possible]
He notes the differences between complementisers that/if and for:
...for is an inherently infinitival complementiser, and so can be used to introduce a clause containing infinitival to, but not a finite clause containing a tensed auxiliary like (past tense) should:
*I am anxious [for you should receive the best possible treatment]
After some discussion of the grammatical functions that complementisers serve, Radford asks whether:
we really need to assign words such as for/that/if to a new category of _C/complementiser, or whether we couldn't simply treat (e.g.) for as a preposition... .
The answer is 'No', because there are significant differences between complentisers and other apparently similar words. For example, one difference between the complementiser
for and the preposition for is that the preposition for has substantive lexical semantic content and so (in some but not all of its uses) can be intensified by straight/right, whereas the complementiser for is a functor and can never be intensified: cf.He headed straight/right for the pub [for = preposition]
*He was anxious straight/right for nobody to leave [_for = complementiser]
Moreover, the preposition for and the complementiser for also differ in their syntactic behaviour. For example, a clause introduced by complementiser for can be the subject of an expression like would cause chaos whereas a phrase introduced by a preposition cannot: cf.
For him to resign would cause chaos [=for clause]
*For him would cause chaos [=for phrase]
What makes it even more implausible to analyse infinitival for as a preposition is the fact that (bold-printed) prepositions in English aren't generally followed by a [bracketed] infinitive complement, as we see from the ungrammaticality of:
*She was surprised at [there to be nobody to meet her]
*I am not sure about about [you to be there]
*I have decided against [us to go there]
There then follows a lengthy section discussing yet another difference between the preposition for and the complementiser for, namely that preposition for can be pied-piped whereas complementiser for cannot.
Radford concludes:
So, there is considerable evidence in favour of drawing a categorical distinction between the preposition for and the complementiser for: they are different lexical items belonging to different categories.
With reference to the OP's sentences, we can say that Radford agrees with the CGEL that for introduces a to-infinitival complement clause and is clearly not a preposition. Conversely, Radford calls for here a complementiser, whereas for the CGEL it is a subordinator.