Is there a universal measure word in English? [closed]
Solution 1:
The very fact that one translation of 個 is something as vague as "universal measure word" indicates that English does not have a universal measure word.
That said, you might be able to use measure, or quantity. Those are fairly general, but are usually used when comparing amounts (there's another word): six measures of vodka and one measure of vermouth, for example, or thirty measures of wheat and seven measures of water.
Measuring words in English are usually specific to what is being measured.
That said, portion can mean simply "a part of", and it's perfectly reasonable to speak of a portion of the Oort cloud, even if you don't expect to eat it. But that doesn't fit your "two X of water", and we wouldn't usually think of water as being measured like that. You either have some ("a quantity of water") or you don't.