What does the "atta" mean in "attaboy" and "attagirl"?
What does the prefix atta mean? What is it trying to abbreviate? What a? Wiktionary claims that it stands for that's a or that's the, but I do not see the resemblance to atta.
First of all, Etymonline agrees:
1909, from common pronunciation of "that's the boy!" a cheer of encouragement or approval.
Merriam-Webster throws in a "probably" for good measure:
probably alteration of that's the boy
First Known Use: 1909
The most extended discussion I was able to find is in the Dictionary of Slang and Unconventional English by Eric Partridge:
attaboy! Go it!: US (— 1917); anglicised in 1918. (F. & G.) The OED and Collinson derive it from that's the boy!, but possibly it represents at her, boy!, where her is sexless; probably, however, it is a corruption of the exclamatory US staboy recorded by Thornton. Dr Douglas Leechman, that eminent anthropologist and notable contributor to the Dictionary of Canadian English, wrote to me in 1969: 'Everybody, except the pundits, knows that this is "That's the boy"—"'at's a boy"—"atta boy".'—2. Hence, an approbatory exclam. from ca. 1931, as in D.L. Sayers, Murder Must Advertise, 1933, '"Picture of nice girl bending down to put the cushion in the corner of the [railway] carriage. And the headline [of the advertistement]? 'Don't let them pinch your seat.'" "Attaboy!" said Mr Bredon [Lord Peter Wimsey].'—3. (As Attaboy) an Air Transport Auxiliary 'plane or member: WW2, then nostalgic. (Jackson.) Suggested by the intitials and punning on senses 1 and 2. See Ancient and Tattered Airmen or Aviators.
It comes from "That's a good boy," through a series of shortenings.
- That's a good boy.
- That's a boy. (or, "That's the boy")
- 'at's a boy.
- atta boy.