Is there an English equivalent for the expression "Playing the flute to a buffalo"?
Cast pearls before swine
It was first used in the Bible (Matthew 7:6), so it originally had religious overtones, but you can use it in the secular sense too:
(idiomatic) To give things of value to those who will not understand or appreciate it.
-- Wiktionary
You have the saying: Never try to teach a pig to sing; it wastes your time and it annoys the pig.
It is a quote by Robert A. Heinlein which has become quite common
TFD(idioms):
like talking to a wall
Of a conversation, completely futile due to a lack of response from another person, often because the person isn't listening.Talking to Eddie when he's watching TV is like talking to a wall!
Farlex Dictionary of Idioms. © 2015 Farlex, Inc, all rights reserved.