use of issuance as noun [closed]
Solution 1:
Issuance appears valid since early to mid-19th Century, at least in American English.
Writing "issue of Certificate" is correct; see the following definition from Merriam-Webster:
a : the act of publishing or officially giving out or making available
The meaning of issuance relates so closely to a subset of the definition of issue as to be interchangeable in many circumstances.
Solution 2:
With regard to legal usage, one would say: issuance of certificates. This is usually how it is stated in laws and in legal documents:
American English - 49 U.S. Code § 44702 - Issuance of certificates
British English - 2.2. An “Interim certificate” is a certificate issued by the attending surveyor upon satisfactory completion of a survey in order to permit the ship to trade while the permanent/full term certificate is prepared. An interim certificate is usually valid for five months from the date of issuance. http://www.iacs.org.uk/document/public/Publications/Resolution_changes/PDF/REC_098_Rev1_pdf1793.pdf issuance
Australian English - issuance of certificates Indian English - issuance of certificates Caribbean (Jamaican) English - issuance of certificates
And on and on and on.
issuance of certificateshttps://www.law.cornell.edu/uscode/text/49/44702
Issuance is the formal function of issuing certificates. "issue of certificate" is simply not standard.
Grammar: - The issuing of certificates will take place during the week. - Certificates will be issued during the week. - There is no certificate issuance on Mondays.
These are just examples of usage.
I only gave two examples and avoided the dictionary but the it can now be googled as: issuance of certificates and the OP will see how standard it is in all varieties of English. What is important here is not the dictionary but in-context usage. A dictionary will not show how often this is used. It is everywhere in the English-speaking world.