Translation for "buksi" (Hungarian)

"buksi" in Hungarian is an affectionate form of "head" - usually it's applied to smaller people (typically kids) and creatures with cute features (for example, a puppy or a kitten). This word is in addition to "fej", which is the regular word for "head".

"buksi" can also be used as an adjective, in front of "fej" (but not other nouns).

I feel that "head" just misses a lot of the additional meaning of the Hungarian word and I'm looking for a word (or phrase) that more closely matches. The best I can come up with is "cute little round head" but it feels long and complicated.


You might consider noggin defined in Random House1 as:

  1. a small mug.
  2. a small amount of liquor, usu. a gill.
  3. Informal. a person's head.

[1620–30; orig. uncertain]

The third definition is applicable here.


1 noggin. (n.d.) Random House Kernerman Webster’s College Dictionary. (2010). Retrieved July 28 2017


My parents, being from Ontario, Canada, would call such a child or pet 'Peanut'. Or, "Olivia is just a little peanut" - given the exagerated head and similiar appearance to a peanut viewed from above.

https://www.names.org/n/peanut/about

Also, there is a common term used for small children and late toddlers with enormous looking head, "Munchkin" which comes soleely from the race of small people in The Wizard of Oz by L. Frank Baum(1900) which is not a direct definition but if you said "Oh, that little munchkin?" and the subject was small with a large head, the meaning would come across clearly.