Would the "Purple Fawn" in this context refer to a shop? [closed]

Wodger, of the "Purple Fawn," and Mr. Jaggers, the cobbler, who also sold old second-hand ordinary bicycles, were stretching a string of union-jacks and royal ensigns (which had originally celebrated the first Victorian Jubilee) across the road.

This sentence is from The Invisible Man by H.G. Wells. In this scene, the village people are preparing for the Whit Monday festival(?). I can tell that Woder and Mr Jaggers are names of people and Mr. Jaggers is a cobbler, but what is Wodger’s ‘purple fawn’?

Would I be right to understand it as the name of a shop, with Wodger being thus the shopkeeper? As far as I know, a fawn is some kind of a deer, right? Is it clear to a native speaker what The Purple Fawn refers to?


It is more likely to be the name of an inn, which are frequently named after animals. Shops were generally not so named.

(In an age when few people were literate, English inns and public houses would often bear a sign with a distinctive image, often of an easily recognisable animal or object.)

A fawn is a young deer.

Note well: There is a clear and definite convention in English (particularly British English) whereby an author may make reference to an animal and the reader understands it means a drinking establishment or hostelry.


Beyond following common naming principles, the other thing that identifies it as the name of an establishment - probably a pub or inn - is that it is capitalized as a proper name.

A purely descriptive sentence referencing a young deer of odd colouration would refer to a 'purple fawn', not the 'Purple Fawn'. The capitalization identifies it as a proper name, and hence identifying someone or some thing, and not a generic use of the word.