"One from another" or "from one another"?
Suppose I have a collection of objects (more than two). I wanted to write "They are at a certain distance one from another".
Someone pointed out I should write "They are at a certain distance from one another".
However, the second sentence does not sound right to me.
Who is right?
According to the corpus, from one another seems to be significantly more idiomatic than one from another:
One from another seems to be preferred over from one another by people with a fixation on parsing words in sentences, because the preposition from has a clear object: another separated from (or influencing) one. The meaning of the two expressions is generally interchangeable, but from one another seems to have a stronger connotation of mutual influence, because of the precise construction of one from another.