Are there any words in English pronounced with /e/ at the end?
In first-language English pronunciation (Australian, British, American, etc., not Indian, Malaysian, etc.) are there any words with the /e/ (or /ɛ/) sound in "bed" /bed/ at the end of a word? As a counter-example "me" is pronounced /miː/. I don't know of any words ending in "e" where it is pronounced /e/; it is usually either /iː/ or silent. If you do know of any words please specify if they're limited to a certain dialect, region or accent.
No, there cannot be. Phonemic /e/ at the end of a word in English can only occur as a phonetic falling diphthong [ej], as in say or they. That’s why those have a ‹y› in our spelling today, and why sleigh has an ‹i› in it.
And unstressed /ɛ/ will soon enough go the way of all things, despite what bokeh enthusiasts would have you believe. (Same with the meh-sayers.) Because English phonotactics forbid an open /ɛ/ at the end of the word, those will therefore soon enough become either a phonemic schwa /ə/ — or else become a close vowel like /e/ or /i/ phonemically and so one with the characteristic falling phonetic diphthong [ej] or [ij] required by English phonotactics.
I therefore little doubt that the word currently spelled bokeh will end up /ˈbokə/ just like the boca heard in the city of Boca Raton, Florida, to rhyme with mocha.
The other two possibilities are for bokeh to wind up rhyming either with hokey or else with hockey. This would be like how Spanish chile which ends with /e/ becomes in English chili which ends in /i/.
Only if the second syllable became stressed could bokeh become /boˈke/ or more likely /bəˈke/, which is the sort of thing you get when in English you pronounce the Spanish word olé under English phonotactic rules.
Whatever happens to words like bokeh as they assimilate to English, they will need to be respelled to use a spelling similar to whatever words they end up rhyming with in order for them to be predictably pronounced by monoglot English readers.
Probably spelling what is now commonly rendered bokeh in English as boka would have been better from the get-go.
Yes, there are.
But first of all, what dialect of English are you talking about? There are many different dialects of English, and answers to pronunciation questions will differ among them. Second, which sound are you actually talking about? There are more than one 'e' sounds you could be referring to, such as /eɪ/ (as in "rein"), /ɛ/ (as in "bed"), and /ə/ (examples differ greatly among dialects).
Examples with /eɪ/
Dan already pointed out a number of examples. Here are some more:
- résumé
- purée
- toupée
I don't see why these should be disqualified just because they end with /eɪ/ rather than /e/, since a pure /e/ occurs very rarely, if at all, in most dialects of English. I also don't see why they should be disqualified because they are borrowed from French: almost 30% of words in English are from French.
If you consider the same sound but not spelled with the letter 'e', then there are many more examples, including
- clay
- say
- weigh
and so forth.
Examples with /ɛ/
This does occur, although admittedly uncommonly, since English phonotactics tend to discourage final or unstressed /ɛ/. Such words tend to be monosyllabic interjections. Here are some examples:
- meh
- heh
- eh
- yeh
There are a number of borrowed words that may count, although some may pronounce them with /ə/ or /eɪ/.
- gefilte
- keffiyeh
- dahabieh
- bokeh
Examples with /ə/
There are plenty of such examples, including
- the (unstressed)
- comma
- words ending in 'er' in some dialects: hotter, sharper, braver