Contemporary native English words with diacritics
As I understand, ö in coöperation is considered archaic (or is it?) and words like résumé, cliché and naïve are copied directly from foreign languages.
Are there any contemporary native (non-borrowed) English words left that contain characters with diacritics?
Update: Note that a word from any contemporary dialect of English would work for this question.
Also, of course, as is noted in answers below, besides borrowed foreign language words, there are English words with diacritics, that were created from non-English given names — like ångström for example.
Such words, arguably, also can be considered borrowed. And, at least with ångström, Wikipedia claims that version with diacritics is archaic as well.
Update 2: To clarify:
-
Contemporary = was a norm in XX century at least (preferably after twenties as well). When I said "archaic" in comments, I meant "non-contemporary".
-
Diacritics, which appeared in anglicization of a borrowed word (i.e. foreign original does not have diacritics), is acceptable. (So, Brontë surname would be good if survived into XX century.)
(Anyway, is there a source where I can read about the rules which guide when diacritics should appear during "contemporary" anglicization?)
-
I'm not sure if proper nouns are in the spirit of the question — but if you know one that fits and is not synthetic (i.e. employs "metal umlauts" or imitates some foreign language), please share.
Solution 1:
I regard coöperation as a New Yorker affectation, but it really a matter of style. In the UK it will commonly be written co-operation to match the Co-operative Retail Societies. The real difficulty is with the four-letter version: Harvard/MIT call their shop the Coop.
As for the others, this is a matter of anglicisation of loanwords and changes slowly over time depending on how useful the diacritics are seen to be. I suspect naive is now more common than naïve, and that the half-accented resumé is now used almost as often as résumé.
Solution 2:
I'd add that you can have diacritics on words that are not loanwords, but derived after the name of a person (e.g., a scientist). For example, the unit equal to 10–10 meter is called the ångström (note the two cool diacritics), after A. J. Ångström.