Where does "pull it off" come from?

Solution 1:

Two immediate lexical progenitors produced transitive use of the colloquial phrasal verb 'to pull off' in the sense of

2. trans. colloq. To succeed in accomplishing, achieving, or producing (something); to carry off.

OED, 'to pull off'

Those two progenitors were uses in these senses:

1. trans.
a. To take away or detach (something) by pulling from where it is held or attached. ....

b. To take off (one's coat, etc.); to doff (one's hat).

op. cit.

Senses 1a and 1b are attested in OED from before 1425 (citation composed before 1399) and around 1500, respectively. Sense 2 is attested from 1860:

Baily's Monthly Mag. 1 34 After the good old matches of Club and Ground against Cambridge and against Oxford are pulled off at the two Universities, the London Season will open.

Although pulling off boots and coats, etc. (1b), often has a sudden, tangential element of success, it is likely that, at least in the US, transitional, figurative political uses played directly into the ready adoption of the sense denoting successful accomplishment, achievement or production.

A painstaking examination of primary sources — uses in the popular press — showed continuing dominance of sense 1b into the mid-1800s (lots of clothes were pulled off during that period), along with, much less frequent, uses in sense 1a (often with reference to pulling off parts of plants in articles concerning agriculture and gardening; sometimes with reference to pulling off flesh and skin).

The principal difference between senses 1 and 2 is relative materiality. Sense 1 takes tactile material as its object: boats, clothes, vegetation, flesh. The later sense 2 takes ideas or concepts as its object: a win, a success, an accomplishment, an achievement. Such chronological development of lexical sense is a standard process; it goes alongside the usually less-definable adoption of figurative senses.

Some transitional US uses, notably political, illustrate the development of the sense, from material things pulled off to immaterial, by way of figurative uses:

The Democratic Journals in New York have a mournful look. Fillmore, on one side, pulls on the anti Ostend conservative men, and Fremont, on the other, pulls off the Germans, Irish, &c., ....

The Wilmington Daily Herald (Wilmington, North Carolina), 18 Jul 1856.


Three times he has left governmental posts, ...after brave displays of political pluck; and now, for the fourth time he pulls off his cabinet cloak and throws it in the faces of his old fogy associates.

True American (Steubenville, Ohio) 08 Mar 1855.

These early, figurative US uses from 1855 and 1856 precede the earliest US use of 'pull off' in sense 2 found, from 1858:

His crowning success, however, was to pull off the two thousand guineas stake with Fitz Roland and the Derby with Beardsman.

The Brooklyn Daily Eagle (Brooklyn, New York) 05 Jun 1858.

As will be deduced from the currency of the stakes, if nothing else, that 1858 use, although it appears in a US newspaper, refers to an English horserace.


Setting aside the US transitional, figurative uses of 'pull off' in political contexts, and turning to UK uses, evidence of the development of transitive sense 2 appears earlier. In 1851, for example, rhetorically linked uses of the intransitive verbal phrase 'came off' and the transitive 'carry off' prepare for a third with the transitive 'pull [something] off'. The general subject is horse racing, and the direct object is an event:

The opening race across the flat came off in favour of the four-year-old Triennial winner...we suggested the probability of some undreamt of outsider carrying off the prize...[w]hether he has won or not, old Joe Rogers will delight in the accomplishment of the feat, for he...abhors pulling an event off with a favourite.

The Era (London) 19 October 1851

A slightly (four days) earlier use in scare quotes suggests the application of 'pull off' to the immaterial object of a horse-racing title is a neologism...at least as concerns the author of the piece and his judgement of Dublin readers' familiarity with the use of the phrase:

...and Mr. Quin's Whiff "pulling" off the First Class of Trainers' Stakes.

Freeman's Journal (Dublin) Wednesday 15 October 1851

Here again, in the UK, uses of 'pull off' in sense 2 are presaged by figurative uses in political contexts in sense 1b; such figurative use again involves the removal of articles of attire. One such, a very early instance, is this citation from the OED sense 1b attestations:

1677 W. Hubbard Narr. Troubles with Indians New-Eng. (new ed.) ii. 32 He pulled off his Vizour of a friend, and discovered what he was.

Another, contemporaneous with (although a few days earlier than) the 1851 uses in horse-racing contexts:

If the Roman Catholic Prelates...will come forward to denounce...the doings of Italian tyrants...we shal sing our palinodia with good will...[t]ill than, we shall continue to regard them as accomplices of the Emperor of Austria and Marshal Haynau...as so many MacHales and Cullens in disguise, waiting for the suitable moment to pull off the mask, draw the sword, and throw away the scabbard. — The Patriot

Belfast Mercury 02 October 1851

Figurative uses with reference to the pulling off of masks were thematic in the evidence I examined pertaining to sense 1b.

Side Note on 'Stake' and 'Stakes'

It may be objected to the foregoing account that a 'stake' is material: valuable goods or money wagered on the outcome of a bet, game, or event. So, then, uses of 'pull off' with, as direct object, the 'stake' wagered on a horse race, must at least be said to be figurative uses in sense 1a ("to take away" something "by pulling from where it is held"), rather than sense 2 ("to succeed at something" or "to win something").

However, the citations shown make clear that, where 'stake' or 'stakes' is used as the object of 'pulling off', it is being used in a specialized sense, and denotes the race (singular) or class of race (plural), rather than the material prize. The sense is OED sense 3a of stake, n.2:

pl. in Horse Racing, Coursing, etc., the sums of money staked or subscribed by the owners who enter horses or dogs for a contest, the whole to be received as the prize by the owner of the winner or divided among the owners of the animals ‘placed’, as declared in the conditions of the contest. Hence in sing. (cf. SWEEPSTAKE n.) a race for money thus staked or subscribed. Also in pl. with defining words as the designation of particular races or classes of races in which the sum of money staked is the prize as distinguished from a Plate (see PLATE n. 4), Cup, or the like.

(Bold emphasis mine.)

Thus, where the direct object of 'pull off' shown in the citations is not the "match" (1860, Bailey's Monthly Mag) or the "event" (1851, The Era), but rather "the two thousand guineas stake" (1858, The Brooklyn Daily Eagle) or the "First Class of Trainers' Stakes" (1851, Freemans Journal), the denotation of 'stake' is the race and the denotation of 'Stakes' is the class of race.

Solution 2:

I found some slightly earlier uses than the OED's 1870. All are from the UK. The majority are from magazines. Nine are about horse-racing, two about rowing, and one each for football and coursing, and one using an analogy of being a good player, and the last about being lucky in general.

From the citations below, it seems fairly safe to say pull it off comes from horse-racing, and that it's usually the horse that pulls off, and the it is the name of the race or the prize -- the cup or the stakes. This then spread into other sports.

But why pull? This isn't entirely clear, but some definitions of pull relate to horses:

  • pull away, 2. To move ahead: The horse pulled away and took the lead in the race.

And conversely:

  • 21. (Individual Sports & Recreations / Horse Racing) (of a rider) to restrain (a horse), esp to prevent it from winning a race

And conversely to the converse:

  • 22. (Individual Sports & Recreations / Horse Training, Riding & Manège) (intr) (of a horse) to resist strongly the attempts of a rider to rein in or check it

The 1863 Stable secrets: or, Puffy Doddles ; his sayings and sympathies by John Mills has four occurrences of "[the horse Sunshine would...] pull off the [event]":

one of the two horses ... would pull off the Two Thousand Guineas

(Plus a second almost identical passage in the next sentence.)

The reinstatement of Sunshine ... proves the immense confident entertained in his capacity to pull off the double event

it was in Sunshine's power to pull off the Cesarewitch


An 1865 edition of Fun magazine has the following in the "Sporting Intelligence" column, the first from 11th November mentioning the Liverpool Cup horse race:

The fact is, that a little seclusion will do me no harm, so shall lie by and try to pull it off over the Liverpool Cup.

The fact is, that a little seclusion will do me no harm, so shall lie by and try to pull it off over the Liverpool Cup.

And by the same writer and the same column on 17th June, a similar phrase when discussing horse races:

As for Ascot or the Ledger, you shall have them all in good time, and is much mistaken if I do not pull off both events as succesfully as Epsom.

As for Ascot or the Ledger, you shall have them all in good time, and is much mistaken if I do not pull off both events as succesfully as Epsom.


An 1866 London Society magazine prints a small story called "Fast and Loose" that appears to be using it in an extended gaming analogy rather than directly.:

The game's well worth the winning; but he must be a beau joueur, indeed, who shall pull it off!' And then 'The Bey' had to take his share in the cross play of badinage and brilliant trifling it pleased Valerie to engage in.

The game's well worth the winning; but he must be a beau joueur, indeed, who shall pull it off!' And then 'The Bey' had to take his share in the cross play of badinage and brilliant trifling it pleased Valerie to engage in.


An 1867 edition of The Eagle magazine by St. John's College, University of Cambridge has uses pulled it off in a sports report:

The number of players on each side prevented any individual good play, still the match was of a very exciting nature, but our men pulled it off, thus winning for the third time in succession.

Yes, this is not rugby but football (US soccer), but Cambridge rules.


An 1867 edition of The Illustrated London magazine also uses it in a horse racing context:

We shall pull it off, my Lord, safe as houses.

To hear'them, one would not have the slightest doubt of their sanguine hopes of success.

"You told Challoner to hold him in till the finish, Powell," said Peep o' Day's owner.

"Ay, ay, my Lord; never fear!" chuckled the astute old trainer: "We have made that ere little business all right, and last night as ever was, a small chap we had got to watch Athleta taking his gallop, said that he was short in the stride, and looked pumped at the end of it. We shall pull it off, my Lord, safe as houses."


An 1866 The Suburban Magazine describes a rowing race victory:

only by the sheer pluck of our crew, pulled it off

rowing all the four-mile distaince with their bow close to our No. 2's oar ; and only by the sheer pluck of our crew, pulled it off. They earned us about, the ZRC, on their shoulders after the race, filling the air with their shouts. Ah, it was a glorious time !


Tony Pastor's Book of Six Hundred Comic Songs and Speeches (1867) is used when betting at the races:

pull it off

An 1868 Baily's Magazine of sports and pastimes has two occurrences of a horse or jockey "to pull off the cup":

enter image description here

enter image description here


Some more from 1869:

  • The book Harry Egerton; or, The Younger Son of the Day by George Charles L. Tottenham, discusses horse racing.

  • Two uses of pull it off in The Sportsman magazine, one about coursing (racing greyhounds chasing hares) and the other about horse-racing.

  • The Tomahawk magazine, discussing the Oxford-Cambridge boat race.

  • Again Baily's magazine of sports and pastimes, discussing a horse race.


And a non-sporting use in the 1869 A London Romance by Charles H. Ross:

enter image description here

“I didn't say that,” retorted Frank; “I've made a bit of money now and again. One is not always lucky. I don't complain; I shall pull it off yet. I don't want any one's help or sympathy. I'm quite capable of fighting my own battles.

Solution 3:

Eric Partridge, in his A Dictionary of Slang and Unconventional English, says this comes from late 19th century sporting jargon meaning "to win". He cites two OED references, one from 1870 and the other from 1887.