Is "kekeke" considered an English word?

Solution 1:

I don't have comparable information for the Oxford English Dictionary—but historically, Merriam-Webster has not been terribly welcoming to giggles, gurgles, grunts, and other onomatopoeic ejaculations. The tendency goes back to Noah Webster himself, who included entries for "ha" and "hey" in his Compendious Dictionary of the English Language (1806), but not for "hah," "ha-ha," "hi," or "ho," though "hah" goes at least as far back as the play Sir Gyles Goosecappe Knight (1606), and though the Eleventh Collegiate Dictionary (2003) dates "ha-ha" to "before 12c," "hi" to "15c," and "ho" to "15c." (Johnson's 1756 Dictionary has entries for "ha," "hey," and "ho," but not for the others.)

In the United States, "hah" and "ho" debut in Webster's 1828 Dictionary of the English Language, which also acknowledges (under the entry for "ha") that "When repeated, ha, ha, it is an expression of laughter, or sometimes it is equivalent to 'Well! it is so.'" Nevertheless, "ha-ha" in the sense of laughter doesn't receive its own entry in Merriam-Webster's until the Seventh Collegiate Dictionary (1963), which also marks the Collegiate series debut of "hi."

For additional context, consider the Merriam-Webster's handling of "er," "heh," "huh," "huh-uh," "nuh-uh," "ugh," "uh," "uh-huh," "uh-oh," and "uh-uh." The Eleventh Collegiate provides first occurrence dates for six of the words, but the first appearance of each in a Collegiate series dictionary is typically much later:

• "huh," dated to 1608, debuts in the Ninth Collegiate (1983)

• "ugh," dated to 1678, debuts in the First Collegiate (1898); it doesn't appear in the Webster's Academic Dictionary of 1895

• "er," dated to 1862, debuts in the Eleventh Collegiate (2003)

• "uh-huh," dated to 1889, debuts in the Eighth Collegiate (1973)

• "uh-uh," dated to 1924, debuts in the Tenth Collegiate (1993)

• "uh-oh," dated to 1971, debuts in the Tenth Collegiate (1993)

• "heh," "hmm," "huh-uh," "nuh-uh," and "uh" do not yet appear in the Collegiate series

Based on these instances, I wouldn't expect Merriam-Webster's to start taking "kekeke" seriously as a word in standard English before the year 2035 at the earliest, even assuming that it were to quickly achieve the popularity of "uh-oh" (which seems unlikely).

Solution 2:

It's a coinage used in English.

We can coin whatever we want, however we want, but most examples fall into:

  1. Composition from classical roots (e.g. combining tele and vision to invent television.
  2. Composition from English roots (quite a few of E E Cummings' coinages are of this sort, such as Bothatonce in "she being Brand").
  3. Onomatopoeia.
  4. Deliberate nonsense.

Because the first three give us ways in which we have a reasonable chance of being understood, and with the fourth that isn't a concern.

Sometimes such words are intended to be new names for concepts or inventions (e.g. television) and are hence an attempt to create a word that would become part of the language. Sometimes such words are intended for a particular use only and are not intended to become part of the language.

Whether a word actually does become more widely used can go either way in either case though; some coined terms the inventor wants adapted never catch on or soon die out, while some never intended for general use are picked up, even in the nonsense case (e.g. chortle and runcible, both of which have meanings now even though both were coined without any actual meaning at the time).

Now the idea of whether a word is "in" a language or not is a vague question. Right now kekeke is not much used, so we would generally say it is not an English word. If lots of people used it, then there would come a point where even the most conservative would have to agree that it is now a word in English (I don't see this happening in this case). Just when that line is crossed can not be determined in a way that would get full consensus.

For the time being though, it's pretty safe to say that it's not an English word, it's an onomatopoeic coinage used in English.