Is "left for heaven" a common phrase in English?
Is "left for heaven" a common phrase for native English speakers?
Solution 1:
Corpus evidence suggests that it is not. There are no records for it in the Corpus of Contemporary American English or the British National Corpus, and there are only six records in the Corpus of Global Web-Based English of 1.9 billion words from 20 countries.
Solution 2:
"Left for heavenly abode" is a common Indian English idiom, a euphemism used mainly in obituary notices.
malankaradailynews:
Mrs.Annamma Skariah, Kizhakkedath (Chicago) left to her heavenly abode