How to synchronize subtitles with Subtitle Composer?
I know how to do that with Gnome Subtitles:
-
opening the subtitle and the video
-
pausing video when the proper subtitle line is selected
-
adding a sync point at the beginning and at the end
This fixes the subtitle in 70% of cases. Adding 2-3 more intermediary points brings that to 95%.
In KDE I would prefer to use Subtitle Composer, which is Qt/KDE tool. It has many other advantages. It seems lighter, richer, with better video rendering (scrolling video is awful in Gnome Subtitles). It is cross-platform, and in Linux is also available as Appimage.
All I could find found about synchronizing with this tool is:
Quick and easy subtitle sync:
Dragging several anchors/graftpoints and stretching timeline Time shifting and scaling, lines duration re-calculation, framerate conversion, etc. Joining and splitting of subtitle files
But what exactly are the steps to sync a subtitle with this tool?
What steps are the equivalent of those taken in Gnome Subtitles?
Edit:
Sometimes this simple trick works: select the subtitle line that you need to synchronize with a line in the movie, stop the movie at that moment, and press Shift-A (or Times - Shift to video position) and save.
But in most cases it's not enough.
The quickest/easiest method to sync subtitle with Subtitle Composer is:
- select a title near the video start and press Alt+A (Menu - Times > Toggle Anchor)
- drag that anchored title to correct position on waveform
- select one title near the video end and anchor this one too with Alt+A (keep first one anchored too)
- drag second anchored title to correct position
That should be enough for synchronizing most titles as they are usually linearly distorted - otherwise keep repeating steps 3 and 4 on other titles which are off.
At some point there will be ability to sync titles using speech recognition in SC, but not yet.
I do not have a Subtitle Composer, but I would use a command prompt editor subs.
It is a very good program for shifting, streching, moving and splitting subtitles. Command prompt:
subs - convert, join, split, and re-time subtitles
If subtitles are shown too early ( 5 seconds):
subs -i -b 5 file.sub
If subtitles are for a movie in 25 fps, need to be for 24 ( actual for frame-based formats only ).
subs -i -a 24/25 file.sub
If subtitles start ok, but in 1 hour are late in 7 seconds:
subs -i -p 0 0 -p 1:00:00 +7 file.sub
Join two parts with 15-second gap
subs -o joined.sub -j 15 part1.sub part2.sub
The source is here:
https://metacpan.org/release/Subtitles
installation is not automatic, but works ok.
It should be in Cannonical, but I do not know where and how to apply... (I am not an author)