Is there a suffix for loathing?

Solution 1:

With apologies in advance, I offer the following neologism: -odiumic, derived from odium, "quality that provokes hatred; offensiveness" (from Latin odium) plus ic, "used to form adjectives from nouns with the meaning 'of or pertaining to'". Note, it may be that -odious, a suffix carefully derived from odious by prefixing a hyphen, would work better; odious means "arousing or meriting strong dislike, aversion, or intense displeasure." The table below presents some relevant combinations for comparison and gnashing of teeth upon.

  • hirsuodiumic, hirsuodious - after hirsute, from Latin hirsūtus (“shaggy, hairy”).
  • dasuodiumic, dasuodious - after dasypygal, hairy-bottomed, from Greek δασύς (dasus, “hairy, dense”)
  • criniodiumic, criniodious - after crinose, hairy, from Latin crinis hair.
  • comaodiumic, comaodious - after Latin comatus, "having long hair." (Note spelling difference between comaodious and commodious.)
  • trichoodiumic, trichoodious - after trichology, "science or study of hair", from Greek τριχ (trich), root of θρίξ (thrix, “hair”) + -λογια

A concern I have with -odious is it may mean causing dislike, rather than (like -odiumic) being of dislike. For example, while hirsuodiumic may be interpreted as "of disliking hairiness", hirsuodious might mean "causing dislike of hairiness". A second concern, which I will leave to you, is determining which stem to use, with subconcerns of whether to mix Greek and Latin forms and of which stems more connote hair itself vs hairiness.

Solution 2:

Initially, words ending in -phobia referred to an irrational fear of something, but it was later generalized so as to include the feeling of aversion. So you could use -phobia to describe an aversion to something, too.

Solution 3:

I believe the best option would be -misia, which would be a Greek-derived suffix meaning "hatred of". Some people are setting precedents for this usage around the Internet, e.g. "logomisia". As far as I know, this suffix is related to the root used in "misanthrope" and "misandry" and "misogyny". Also, "trichomisia" sounds much better than "tricho-o-[anything]" to my ears.

Solution 4:

People only started using -phobia to define feelings of hate or dislike toward something in the middle of the 20th century (1950-1960), and is, itself, a neologism. I suspect that the origin of its use in this manner was at least partially political, because it makes the resultant word sound like a psychological disorder.

As has been said above, the opposite of philos is misein, not phobos, and the use of another word is incorrect and misleading. Medically, -phobe can describe an aversion, but that is already a distortion. Taking it further is simply a bad use of language or a tactical feint (still an improper use, but attended by a reason other than ignorance; a worse crime). If you want to say a person hates something we have a word in the English language that covers it: hate.

I have no problems with coining a word, I just think it shouldn't be frivolous.

Solution 5:

Simply put, English isn't built like that, with logical rules that always apply. What tends to happen is words are "coined" and enter general usage where they are sufficiently distinct so that a wide group of people adopt them. That way the language is able to distinguish between the dislike and allergic aversion:

Here are examples of words that have been formed in this way to denote "loathing"

Xenophobia - Dislike of foreigners

Homophobia - Dislike of homosexuals/homosexuality

Gynophobia - Dislike of females (although male chauvinism is more commonly used)

Androphobia - Dislike of males

Anglophobia - Dislike of English things

See this link for many more examples