conferring - to confer - meaning

I'm from Brazil and here the word confer (conferir) has the same meaning as check.

But in the dictionaries online I couldn't find this meaning in its definition:

https://www.merriam-webster.com/thesaurus/confer https://www.wordreference.com/definition/conferring

So, in the following phrase, for example:

I'm conferring the numbers of the product in stock and as soon as possible I'll give you a feedback

Could I use it this way? Is it correct?

thanks in advance


No, you would not be able to use it that way in English. Confer means specifically to discuss with someone else, or exchange opinions or ask for advice. You could say something like

I'm unsure what products we have in stock, but I will confer with our warehouse manager and get back to you.

You would be able to use "check" in place of confer in that example ("I will check with our warehouse manager") which is perhaps where some confusion could arise. If you were going to check the stock yourself, though, you would not be able to use confer.

I don't speak Portuguese myself, but if as you say "conferir" can mean check in all its meanings this could be an example of a False Friend - a word that sounds like it should mean the same thing in another language, but doesn't.