Why don't dictionaries list "burnout" as spinning tires?

The expression burnout meaning spinning tires is actually mentioned in the following dictionaries of slang. It is derived from car racing, originally from US.

The Green’s Dictionary of Slang cites burnout in the suggested meaning apparently as a UK usage:

Burnout:

  1. spinning the rear wheels of a car without moving, thus causing a cloud of smoke.

    • 1999 [UK] Indep. on Sun. Travel 25 July 2: ‘A burn-out’ [a crowd-pleasing manoeuvre that sees the rear wheels spin violently while the car remains stationary in a cloud of smoke].

    • 2000 [UK] Guardian G2 28 Apr. 4: There were a couple of tyre tracks from some burnouts.

While The New Partridge Dictionary of Slang and Unconventional English defines burnout as a US expression:

3 - In drag racing, the pre-race spinning of ar’s rear tyres to clean and heat the tyres producing crowd-pleasing noise and smoke (US 1988):

  • Police were a used and pelted with bottles and cans as they tried to break up the crowds cheering drag racing and burnout competitions. Herald p.3, 4 April 1988

The OED does not list 'burnout' but it does list one of the meanings of 'doughnut' as :

  1. slang (originally U.S.). A manoeuvre or stunt in which the rear end of a motor vehicle is deliberately made to revolve rapidly around the front end (or vice versa) by means of a controlled skid, often leaving ring-shaped tyre marks or tracks. Also: a similar manoeuvre executed by another type of vehicle. Frequently in to do (also spin, cut, etc.) doughnuts.

Oxford English Dictionary

It does indeed seem strange that the OED lists what they refer to as the 'slang' doughnut usage but does not include the slang use of 'burnout'.

The OED also refers to 'burn up' in a slang usage :

burn-up n. Brit. /ˈbəːnʌp/, U.S. /ˈbərnˌəp/ (a) the consumption of fuel in a nuclear reactor; (b) slang a ride on a motor-cycle, etc., at an extremely high speed