Should one stick to American style of placing punctuation marks within quotes if one uses the American spelling?
According to Wikipedia, there are two ways to use punctation marks when it comes to quoting. Basically, we have the British style, where punctation marks that don't come from the quoted material "is put outside the quote", like I just did. In the American style, on the other hand, punctation marks that belongs to the original sentence, that the quoted material is put within, should be "placed within the quote itself," like I just did.
Now, I really, really, prefer the British style, since this is the way I've always done it, including when I write in my native language. However, at the same time, I prefer to use the american spelling and usage of words. Is this mixing behavior on my part acceptable?
It is mentioned in the Wikipedia article linked to above that "many American style guides specific to certain specialties, such as legal writing and linguistics, prefer British style." However, is there a general rule (or maybe a strong recommendation), for example if I'm just writing an essay or, I don't know, a blogpost, regarding how I can mix the different spellings and punctation mark rules?
Solution 1:
The spelling you prefer doesn't have to determine the punctuation style, but if you want to use the British punctuation style using British spelling could work as a clue to the reader that your punctuation isn't incorrect. Or, depending on the reader, it might just make it look like your punctuation and spelling are incorrect.
My own personal rule, as an American, is to put the punctuation inside the quotes unless that results in ambiguity as to whether the punctuation is or isn't part of the quoted text. For example, the sentence:
When the dialog box appears, type "password".
seems less ambiguous than:
When the dialog box appears, type "password."