A word sounding like "weatherall" to refer to "someone who doesn’t have the courage"

I was talking to someone and used the sentence:

He doesn't have the weatherall to go sky-diving.

What I meant was that he doesn't have the courage, or the “cojones”, but I'm not sure what word was trying to come out of my mouth. I feel like I'm going crazy and a similar sounding/meaning word doesn't even exist at this point.

Possibly (but unlikely) it might be a part of a regional dialect (I'm from rural Australia – we just love messing up English), or a bastardization of “weather” (the verb obviously)?


Wherewithal:

Collins English Dictionary:

    necessary funds, resources, or equipment (for something or to do something)
    these people lack the wherewithal for a decent existence

ODO:

    The money or other means needed for a particular purpose.
    ‘they lacked the wherewithal to pay’

American Heritage Dictionary:

    The necessary means, especially financial means:   didn’t have the wherewithal to survive an economic downturn.

The word you’re thinking of is wherewithal:

Definition: MEANS, RESOURCES

https://www.merriam-webster.com/dictionary/wherewithal

It has a pretty transparent etymology: where + withal (which itself is from with + all). It’s not regional.

However, it doesn’t mean what you thought it meant, since in your sentence it would mean that he is too poor to go skydiving.