A word sounding like "weatherall" to refer to "someone who doesn’t have the courage"
I was talking to someone and used the sentence:
He doesn't have the weatherall to go sky-diving.
What I meant was that he doesn't have the courage, or the “cojones”, but I'm not sure what word was trying to come out of my mouth. I feel like I'm going crazy and a similar sounding/meaning word doesn't even exist at this point.
Possibly (but unlikely) it might be a part of a regional dialect (I'm from rural Australia – we just love messing up English), or a bastardization of “weather” (the verb obviously)?
Wherewithal:
Collins English Dictionary:
necessary funds, resources, or equipment (for something or to do something)
these people lack the wherewithal for a decent existenceODO:
The money or other means needed for a particular purpose.
‘they lacked the wherewithal to pay’American Heritage Dictionary:
The necessary means, especially financial means: didn’t have the wherewithal to survive an economic downturn.
The word you’re thinking of is wherewithal:
Definition: MEANS, RESOURCES
https://www.merriam-webster.com/dictionary/wherewithal
It has a pretty transparent etymology: where + withal (which itself is from with + all). It’s not regional.
However, it doesn’t mean what you thought it meant, since in your sentence it would mean that he is too poor to go skydiving.