What do you call a sentence that reverses parts of the first clause in a second clause that makes sense, too?
I'm looking for the definition of a phrase like this, where two ideas of thought are reversed and still make sense.
Nothing too exciting to report, but reporting nonetheless is exciting.
I feel like sentences like this should have a proper name.
Solution 1:
I found the answer. The phrase is actually called an antimetabole, defined by Wikipedia as:
the repetition of words in successive clauses, but in transposed order (e.g., "I know what I like, and I like what I know").