What do you call a sentence that reverses parts of the first clause in a second clause that makes sense, too?

I'm looking for the definition of a phrase like this, where two ideas of thought are reversed and still make sense.

Nothing too exciting to report, but reporting nonetheless is exciting.

I feel like sentences like this should have a proper name.


Solution 1:

I found the answer. The phrase is actually called an antimetabole, defined by Wikipedia as:

the repetition of words in successive clauses, but in transposed order (e.g., "I know what I like, and I like what I know").