Why are there multiple kinds of dashes in the English language?

At our writing disposal are a preponderance of short straight lines:

  • Hyphen -
  • En dash –
  • Em dash —
  • minus sign −
  • Horizontal bar ―
  • Figure dash ‒

From what I've read, the em﹘ and en−dashes—in particular originated with typography. What is not clear to me is why so many variations were they created. This post–which makes a case against using them‐suggests that the em-dash itself is of nebulous origin―at least in terms of time.

Usage has been covered on this site and others (e.g. When should I use an em-dash, an en-dash, and a hyphen?) , but ‑where did they all come from and why the need for so many short straight lines?


If you look at printing manuals from the mid-19th century (you can find these on Google books, for example Typographia: Or, The Printer's Instructor, from 1857) there wasn't any distinction between em-dashes and en-dashes when used as punctuation.

This book recommends using em-dashes—with no spaces to either side—to set off parenthetical comments, and also using em-dashes for ranges of numbers, like 33—47.

Printers also had dashes available in twice, three times, four times, and maybe six times the length of the em-dash (called a two-em dash and so forth), as well as the en-dash which was half the length of the em-dash. These were intended to be strung together so as to create horizontal rules of arbitrary lengths.

————–

At some point, I assume that some printer decided that en-dashes—which were readily available because of their use for horizontal rules—looked better than em-dashes for ranges of numbers, e.g. 33–47. Other printers copied him because it did indeed look slightly better. This became enshrined as a tradition, and now standard English punctuation has two lengths of dashes, when one length would serve nearly as well, as it did in the 19th century, and be less confusing.