"Send you" vs "Send to you"

Which of the two is grammatically correct?

I will send an email to you.

OR

I will send you an email.

In corporate organizations, I have seen people using both but am pretty much confused with these.

I was thinking send you is right only in a context like this:

I will send you to my friend's company tomorrow.

Any suggestions please?


Solution 1:

Both versions are perfectly fine.

In the case of

I will send you an email.

"you" is an indirect object. It is understood that the subject is not sending "you", but rather sending the email.

Personally the first version,

I will send an email to you.

sounds a little stilted.

In conversational English, you would probably use email as a verb.

I will email you.