"Send you" vs "Send to you"
Which of the two is grammatically correct?
I will send an email to you.
OR
I will send you an email.
In corporate organizations, I have seen people using both but am pretty much confused with these.
I was thinking send you is right only in a context like this:
I will send you to my friend's company tomorrow.
Any suggestions please?
Solution 1:
Both versions are perfectly fine.
In the case of
I will send you an email.
"you" is an indirect object. It is understood that the subject is not sending "you", but rather sending the email.
Personally the first version,
I will send an email to you.
sounds a little stilted.
In conversational English, you would probably use email as a verb.
I will email you.