Origin of the name "paw-paw" [closed]

I've always known this fruit as papaya. It was only in recent times that I started hearing "paw-paw" used instead of "papaya". I also looked up the dictionary, but no relevant word came up. Where did this term originate from?


Pawpaw and papaya are actually two different fruits. The pawpaw has yellow flesh and is larger, whereas the papaya has orange or red flesh.

Source: http://www.gtproduce.com.au/products.html#paw

The fruit's name was probably derived from its source: the pawpaw tree.

Edit>>

Here is some clarification on the etymology of the name.

Although many dictionaries indicate that the papaya and the pawpaw are the same fruit, they are actually distinct in nature. The papaya is of the scientific family Caricaceae, and the pawpaw is of the family Annonaceae.

I ran across this post by Meghan Bartels on quora.com regarding the etymological origins of the words "banana" and "papaya," and I felt it was relevant to this discussion:

According to the Oxford English Dictionary, both terms come to English from the Spanish/Portuguese word for the tree. "Banana" was applied in 1563 by De Orta as an adaptation of the term used in the Congo. "Papaya" originated in Taino or Arawak and spread among the Romance languages after appearing in Spanish between 1535 and 1557. Both terms were applied first to the tree and only later to the fruit.

"Papaya" and "pawpaw," have similar origins, but the first known use of "pawpaw" was later--1624, according to Merriam-Webster--suggesting that it derives from its similarity to the papaya. There is actually a lot of debate on the internet about whether or not these two fruits are the same.


Papaya (Carica papaya) is also called paw paw or papaw in some countries. In Australia only, yellow-fleshed cultivars of C. papaya are known as paw paw, and the red and pink-fleshed cultivars are known as papaya. However, another plant species, Asiminia triloba (family Annonaceae) is also called paw paw in North America. They are two distinct plants.


the name paw-paw, comes from several North American Indian languages, esp. Muskogee, and it is the name of the tree, which in turn is the name of the fruit


Pawpaw is the phonetic English translation of the ancient Igbo name of the large fruit with yellow flesh when ripe. "Pawpaw" was taken from the Igbo name "po po" (which is pronounced as "pawpaw" in English). The Igbos are an ancient people in the South Eastern territories of today's Nigeria in West Africa. Igboland is about the same population as Canada. Po po is one of the most beloved fruits in Igboland.