How many of the "Top 10 favorite British words" are understood by Americans?
Solution 1:
As a reasonably intelligent American, I understand seven of these without the definitions (prat, twee, knackered, plonk, whinge, boffin, pukka). I would say that none of those sound remotely native to the American English speaker with the possible exception of twee, which is occasionally used (although generally with a negative connotation -- sickeningly cute or cloying).
Solution 2:
I'm going to go out on a limb here and say that none of these words will be correctly understood by most Americans.
I'm college educated, fairly well-read, and I've never even heard of 6 out of the 10 of these.
- Prat is the only one that I could have defined correctly.
- I always thought that knackered meant drunk, but that's probably my own mis-understanding of the context in which I heard it
- I think I've heard jiggery-pokery and whinge before, but couldn't have defined them for you
- Never heard the other 6.