"Grudge" vs. "begrudge"
In Faulkner's The sound and the fury two sentences arrive close to one another which have made me wonder about the usage of grudge and begrudge.
I know you grudge what I give him.
And shortly thereafter,
I know you begrudge him.
Now I wonder if the subtle difference of a person or action implies the need for different words.
In essence, I am wondering about the correct usage of these two words in comparison with one another.
Solution 1:
For begrudge there are two meanings:
The first one says it's a trivalent verb. The valency in Linguistics indicates how many arguments can be controlled by a given verb.
For this first meaning, this verb, in order to work properly needs 3 things: Subject, Direct Object, Indirect Object:
Envy (someone) the possession or enjoyment of (something):Example
: she(S)
begrudged Martin(D.O.)
his affluence(I.O)
.For the second meaning, it's a transitive verb (Transitive verbs are usually divalent, i.e. two arguments, Subject and Direct Object):
Give reluctantly or resentfully: nobody begrudges a single penny spent on health.
For grudge I found two meanings as well:
Be resentfully unwilling to give, grant, or allow (something): he grudged the work and time that the meeting involved.
Here it's trivalent again:
Feel resentful that (someone) has achieved (something): I don't grudge him his moment of triumph.
Examples and definitions are taken from the NOAD.
Solution 2:
Grudge (verb) seems to have one meaning, which is focused on giving or conceding:
to be unwilling to give or admit : give or allow reluctantly or resentfully
While begrudge has two:
- to give or concede reluctantly or with displeasure
- to look upon with disapproval
The first meaning is similar to the verb grudge while the second, which is the meaning used in your quote for begrudge, is not shared.
Therefore, while either could have been used in the first sentence:
I know you [grudge|begrudge] what I give him.
Only begrudge fits in the second sentence (to apply disapproval generally).