Usage and meaning of the word "Ragging" in India
This is my first post here on an unwelcome situation in India, described by a word, "Ragging".
Wikipedia article states that:
"Ragging is a practice similar to hazing in educational institutions. The word is mainly used in India, Pakistan, Bangladesh and Sri Lanka."
With several meanings of the word "Rag",
OED states that it also means:
- A programme of stunts, parades, and other entertainments organized by students to raise money for charity
1.1 A boisterous prank or practical joke.
Longman's Online Dictionary: ragging: (British English old-fashioned) to laugh at someone or play tricks on them [= tease]
My questions are:
- Is there any other equivalent word for "Ragging" in English?
- (correct me if I am wrong) "Ragging" is formed from the word "Rag".
- If anyone had ever used the word "Ragging" in UK or US (in the context related to the meaning used in India)? (its history of usage)
- If the word "Ragging" is British English old-fashioned, then why this word is still being used in India?
P.S. Please edit my post for punctuation and grammatical errors, if any.
Solution 1:
Ragging is the present participle of verb (rag- to scold). Ragging is similar to but not the same as hazing.
Ragging in India is synonymous with bullying, the act of intimidating someone.
Why it is being used in India => While ragging may indeed have started out as a term for teasing (British- to play rough/boisterous practical joke on sb).
Constantly and gradually the Standard Englsih usage keeps on changing, and as such certain expressions become outdated or archaic.
But since there's lack of direct contact with native speakers, Average InE users are generally not even aware that expressions can die too.
Ragging is now an archaic term for the native speakers (the answers/dictionaries testifies it). It went out of style decades ago, about the time the British left India, but ragging as a synonym for bullying has prevailed. Such usage is considered Indianism.
History of recorded usage- -(Collins dictionary)
An example of Indianism- Eve-teasing ~ molestation/sexual harassment.
Solution 2:
I recall back in the 70's (in the US), my friends and I using the term ragging when we meant someone was picking on / harassing us.
Solution 3:
The British influence is no long all encompassing on InE. Since the teachers in India are themselves not native speakers of the language, they fail to bring in the native flavor, and the usage at times is archaic or direct translations from the native tongue.
However, if we examine the print media, the usage of terms such as eve-teasing and ragging is rampant.
These examples are an Indian adoption of standard English.