First thing I would like to point out - chugalkhor doesn't seem to just mean 'can't keep a secret'. More like somebody who is actively complaining about / revealing others' wrongdoings, not 'not keeping secrets'. So the question's premise itself seems wrong.

Now going on to an English word:

An English word meaning the same thing as chugalkhor:

  • tattletale: someone who gossips indiscreetly
  • tattler: synonym of tattletale
  • taleteller: synonym of tattletale
  • telltale: synonym of tattletale
  • sneak: British Informal tattletale; informer
  • snitch: Also called snitcher; an informer.
  • backbiter: one who speaks unfavorably or slanderously of a person who is not present.

-Source of words from shabdkosh.com and source of meanings is from dictionary.com

Of the above words, tattletale and the other highly similar synonyms related to tattle come closest to the way your given word is used.

(eta) chugali is entirely defined as tattling and telling tales in this Hindi-English dictionary I just discovered.

A sneak is regional and also implies cowardliness, and a snitch can often specifically imply one informing the authorities such as the police. And a backbiter can backbite in more ways than tattling - he can just spread uncomplimentary information (true or false) unrelated to actual wrongdoing.

An English word for someone who can't keep a secret

  • blabbermouth: a person who talks too much, especially indiscreetly.

  • indiscreet: not discreet, i.e. not "judicious in one's conduct or speech, especially with regard to respecting privacy or maintaining silence about something of a delicate nature."

A blabbermouth is not exact, since a blabbermouth can talk too much about things that aren't secrets, but the phrase usually does imply a person who wouldn't be able to 'keep it in' while blabbering if they were in possession of a secret.

But it's a bit closer than a plain indiscreet which can and does also apply as frequently to conduct not just talk, and more importantly can refer to being careless with one's own affairs and secrets, not just others'.

Loose-lipped is another colloquialism for the concept, if not one you're likely to find in a dictionary. One of the sayings to popularize the phrase is the WWII slogan Loose lips sink ships; but apparently the phrase was also used by Virginia Woolf (1882-1941).


The first word I think of is

  • Blabbermouth

    A person who talks excessively or indiscreetly. -- from ODO

The thesaurus lists several synonyms with negative connotations, such as when a criminal reports on his associates' activities:
  • Rat
  • Fink
  • Snitch
  • Squealer
  • Informant

You can also call this person:

Big mouth:

used in reference to somebody who likes to spread gossip, or who cannot keep a secret.

Note also the expression:

Someone who spill the beans/the works:

Fig. to give away a secret or a surprise.

There is a surprise party for Heidi on Wednesday. Please don't spill the beans. Paul spilled the works about Heidi's party. See also: bean, spill

Source: http://www.urbandictionary/ http://idioms.thefreedictionary.com


A gossip. I like this word because it less about ratting someone out, and more about talking about other people and telling others what they've confided in you.

The word gossip is also less of a slang/colloquial word, as some of the answers suggested, so it would suit more forms of communication.