What are the metaphorical ways to say that someone has died? [closed]

What are the metaphorical ways to say that someone has died?

For example "He has gone to the far country where he will be happy for ages".

P.S. There is this question, but it focuses on mentioning the person, while this question is more about mentioning the fact.


This question exists because it has historical significance, but it is no longer considered a good, on-topic question for this site, so please do not use it as evidence that you can ask similar questions here.

More info: https://english.stackexchange.com/faq


Courtesy of Monty Python:

It's passed on! This parrot is no more! It has ceased to be! It's expired and gone to meet its maker! This is a late parrot! It's a stiff! Bereft of life, it rests in peace! If you hadn't nailed him to the perch he would be pushing up the daisies! Its metabolical processes are of interest only to historians! It's hopped the twig! It's shuffled off this mortal coil! It's run down the curtain and joined the choir invisible! This.... is an ex-parrot!


The Oxford American Writer's Thesaurus has: pass away, pass on, lose one's life, breathe one's last, meet one's end, meet one's death, lay down one's life, go the way of all flesh, go to one's last resting place, go to meet one's maker, cross the great divide, slip away, depart this life.

In addition, it includes informal expressions: give up the ghost, kick the bucket, croak, buy it, turn up one's toes, cash in one's chips, bite the big one, check out, buy the farm.

And then there's the upbeat "gone on ahead" or "gone on to the next life".