"Attempts to acquaint" vs. "attempts at acquainting"

The research study is an eye-opener and attempts to acquaint/attempts at acquainting us with the problems of poor nations.

For me, attempts to acquaint sounds more apt. But I am not sure about the latter one. Also, in my answer sheet, the latter one is given as the right answer. But I have heard phrases like attempt to murder. Could anyone explain the correct usage?


This question is not actually about whether you should use acquaint or acquainting. That is a side-effect of the preposition/particle which follows attempts.

Attempts can be followed by at (and a gerund) if attempts is a noun. Note that it can also use to and the infinitive form of the verb.

I made several attempts at doing that.

If attempts is a verb, it must be followed by to and an infinitive.

It attempts to do that.

The question is testing how the parts of the sentence are parsed. Here, attempts is a verb and must be followed by to and an infinitive.

If the sentence is lengthened, then attempts can be made into a noun, but an additional comma helps:

The research study is an eye-opener, and attempts at acquainting us with the problems of poor nations are ultimately successful.


Attempts to acquaint is grammatical and attempts at acquainting isn’t. If attempts is to be followed by the -ing form at all, it must be without at.

In some cases where both are possible, the to- infinitive describes a possible action, while an -ing clause describes the actual performance of the action. In this case, the verb attempts means that the act of acquainting us with the problems of poor nations has not been completed, or even initiated, leaving the to- infinitive as the only sensible choice.